
Hanohano o Maui Nui a Kama
下に
スクロール
Chant for Maui: Hanohano O Maui Nui A Kama
Hanohano O Maui Nui A Kama, composed and chanted by Kamaka Kukona, speaks of the island of Maui, its wahi pana (storied places) and the kamaaina (locals) themselves. From the top of Haleakala to the ocean spray in Mokuula, each location shares its story and aloha like the wind that sweeps through Lahaina. Look out for the place names in this chant as you explore Maui.
Hawaiian islands often earn nicknames or are referred to by rulers of the past. Maui Nui A Kama refers to Kamalalawalu, an alii nui (ruler) of Maui. Nicknames are also given to places, like Kamaluuluolele – the breadfruit tree shelter of Lele, an old name for Lahaina. Islands are also known by their emblematic flower, which for Maui is the lokelani rose.
Hawaiian islands often earn nicknames or are referred to by rulers of the past. Maui Nui A Kama refers to Kamalalawalu, an alii nui (ruler) of Maui. Nicknames are also given to places, like Kamaluuluolele – the breadfruit tree shelter of Lele, an old name for Lahaina. Islands are also known by their emblematic flower, which for Maui is the lokelani rose.
Kamaka Kukona, Kumu Hula
Hanohano o Maui Nui a Kama
Kamalei hiwahiwa pua lokelani
Aia ka wai ola kahe malie
I ka nio poli anu ao Iao
O ka la welo ana i ke awawa
Awaiaulu ke aloha i ka puuwai
Waiwai o Wailuku i na makamaka
Makahehi e na kupa ao Waihee
He nani kamahao ke ike aku
I ke ku kilakila Haleakala
Auhea oe e ka ua Ulalena
Nana i ka uka ao Piiholo
Kolo ke ahe i Maluuluolele
Lei ana o Kihawahine i ke kapu
O Mokuula noho i ka ehukai
Aina uluwehiwehi o na alii
Puana e ka wehi no kuu aina
Hanohano o Maui Nui a Kama
E ola e
Dignified is Maui of Kama
So precious is the heavenly rose
The living waters flow gently
At the bosom of Iao’s lofty chill
The sun glows throughout the valley
As does love within the heart
Hearty are the people of Wailuku
Attractive are those of Waihee
A wondrous beauty to see
Is the majesty of Haleakala
Where are thou oh cleansing Ulalena rain
Look upland towards Piiholo
The gusts travel to Lahaina
Where Kiha is bound in sacredness
Mokuula residents by the sea spray
Verdant land of the chiefs
Told is the refrain for my land
Dignified is Maui of Kama
May it thrive
Kamalei hiwahiwa pua lokelani
Aia ka wai ola kahe malie
I ka nio poli anu ao Iao
O ka la welo ana i ke awawa
Awaiaulu ke aloha i ka puuwai
Waiwai o Wailuku i na makamaka
Makahehi e na kupa ao Waihee
He nani kamahao ke ike aku
I ke ku kilakila Haleakala
Auhea oe e ka ua Ulalena
Nana i ka uka ao Piiholo
Kolo ke ahe i Maluuluolele
Lei ana o Kihawahine i ke kapu
O Mokuula noho i ka ehukai
Aina uluwehiwehi o na alii
Puana e ka wehi no kuu aina
Hanohano o Maui Nui a Kama
E ola e
Dignified is Maui of Kama
So precious is the heavenly rose
The living waters flow gently
At the bosom of Iao’s lofty chill
The sun glows throughout the valley
As does love within the heart
Hearty are the people of Wailuku
Attractive are those of Waihee
A wondrous beauty to see
Is the majesty of Haleakala
Where are thou oh cleansing Ulalena rain
Look upland towards Piiholo
The gusts travel to Lahaina
Where Kiha is bound in sacredness
Mokuula residents by the sea spray
Verdant land of the chiefs
Told is the refrain for my land
Dignified is Maui of Kama
May it thrive